Nuestros servicios

Imagen descriptiva de Material didáctico de idiomas

Material didáctico de idiomas

Elaboro, edito y corrijo material didáctico para el aprendizaje del español y otros idiomas: publicación digital y en papel, cursos en línea, recursos adicionales...

•    Creación y corrección de obras para publicación digital y en papel
•    Elaboración de contenidos didácticos: textos, vocabulario, curiosidades, ejercicios...
•    Contenidos para cursos en plataformas digitales
•    Guías de viaje centradas en vocabulario, frases útiles y consejos
•    Planificación de la obra y de los capítulos o lecciones
•    Selección de imágenes
•    Maquetación básica en Adobe InDesign o programas similares
•    Contenido adicional como introducción, anexos, notas culturales y gramaticales, tablas de conjugación, archivos de audio...
•    Locución oral
•    Adaptación a otros formatos, como versiones extendidas, compactas o guías de bolsillo
•    Adquisición de competencias lingüísticas en torno a una base temática
•    Orientación a autoaprendizaje o a clases
•    Dinámicas de grupo
•    Preparación de DELE y otros exámenes
•    Cursos para determinados colectivos: restauración, hostelería...

Imagen descriptiva de Diccionarios digitales y en papel

Diccionarios digitales y en papel

Edito diccionarios bilingües, multilingües y monolingües para su corrección, actualización, ampliación, reducción o remaquetación. Creo y edito entradas lexicográficas para asegurar la calidad y actualidad del diccionario. Realizo una documentación exhaustiva basada en contextos y ejemplos reales, así como en textos paralelos de calidad.

•    Creación, corrección y ampliación de entradas lexicográficas
•    Notación fonética
•    Actualización de diccionarios: lagunas, neologismos, cambios de significado o connotaciones, eliminación de contenidos obsoletos, detección de herencias hoy consideradas discriminatorias, ofensivas o políticamente incorrectas...
•    Adaptación a nuevas normas y reformas ortográficas
•    Construcciones, compañeros típicos de contexto, ejemplos y frases útiles
•    Notas de uso por registro, estilo, ámbito geográfico, campo temático, actualidad...
•    Documentación lexicográfica en corpus y otras fuentes escritas y orales
•    Alineación y segmentación de textos paralelos
•    Corrección de galeras y versiones previas a la publicación digital o impresión
•    Supervisión de contenidos creados con IA
•    Contenido adicional como introducción, anexos, notas culturales y gramaticales, tablas de conjugación guías de pronunciación...

Imagen descriptiva de Corrección de textos y traducciones

Corrección de textos y traducciones

Reviso y corrijo desde textos breves hasta obras completas. También ofrezco servicios de revisión y corrección de traducciones humanas y de traducciones automáticas.

•    Corrección de obras para publicación digital y en papel
•    Corrección de ortografía, formato, final de línea...
•    Actualización de textos y obras tras una reforma ortográfica
•    Revisión y actualización de contenidos para su reedición
•    Control de calidad de traducciones humanas
•    Corrección de traducciones automáticas o generadas con IA
•    Conversión de otros dialectos a español europeo

Imagen descriptiva de Traducción literaria y audiovisual

Traducción literaria y audiovisual

Traduzco del inglés y alemán al español obras literarias como novelas, ensayos, guiones, cómics... Puedo producir traducciones totalmente fieles a la obra original, pero también transcrear y adaptar la traducción a la cultura o al mercado meta.

•    Traducción de obras literarias para publicación digital y en papel
•    Traducción de novelas y otras obras en prosa
•    Traducción de canciones y obras en verso
•    Traducción de novelas gráficas, cómics, tebeos y webtoons
•    Traducción de guiones de películas, series, obras teatrales, vídeos promocionales...
•    Segmentación y sincronización de subtítulos
•    Traducción de documentales y adaptación a voice-over
•    Adaptación para doblaje y sincronía labial